人民币编号什么字体?
“中国人民银行”的汉语拼音缩写,即“CNPB”(注:在钞票上的拼音为CNY); “中国”两个字的大写和拼音,均为简体字; “人民”两个字的拼音,为繁体字; “银行”二字的拼音,也为繁体字; 各个字的顺序为:CNPBCNY中银中广中快。其中第一个CNPCB是固定不变的,后面的英文或者中文姓氏的首字母排列组合而得。 举例来说,如果一张一百元的钞票,上面印着“中国人民银行”,那么这排文字的字体应该是这样的: “中国银行”,“中国建设银行”,“中国农业银行”,都是采用这种形式排列,但是不同的行用不同的字体: 中行的“中国”两个字采用毛体书法书写、建行采用的字体是建字旁,农行的“中国”两字采用魏碑字体。
因为银行名称可能变化,所以从钞票上看,这些字的字体是变化的,例如第五套人民币100元中,农行改成工行了,所以“中国”两字也采用了工行的字体。 另外,在2005年之前发行的第三套、第四套人民币的纸币上,“中国人民银行”汉译全称为“中华人民共和国中国人民银行”,“中国”二字采用繁体汉字书写。这是因为在当时国内英语并不普及,而且互联网也不像今天这么发达,国际交流普遍靠翻译软件进行。
当时,中国作为社会主义国家,为了显示同西方世界的区别,在翻译时往往采用意译,把一些具有中国特色的词翻译成英语时会采用繁体汉字。比如“中国”(the People's Republic of China,简称PRC)、“中国共产党”(the Chinese Communist Party,简称CCP)、“中国人民解放军”(the Chinese People's Liberation Army,简称CPLA)等等,而在日常生活中,外国人更是喜欢用拼音来标注中国人名地名等。当时的“中国人民银行”就被音译为“Peoples' Bank Of China”。